COMPARTEIX!
Aquest espai pretén ser un espai on els pares i mares puguin compartir vivències, fets quotidians, propostes, inquietuds… amb la resta de pares i mares.
Si tens ganes de participar-hi envia’ns un correu a ampahortavermella@gmail.com amb l’article, notícia o comentari que vulguis fer i el publicarem al blog.
Encetem aquest espai amb un escrit dels pares d’un infant de Belluguets del curs passat:
Nens, anglès i dibuixos
Hola, som els pares de l’Abel de la classe dels belluguets del curs passat. També tenim un altre fill, en Martí també ex-belluguet.
Als dos sempre els hem posat els dibuixos en anglès i hem intentat que, tal com recomanen els experts, tinguessin el mínim d’exposició a pantalles fins als 2 anys d’edat.
En Martí ara ja té 7 anys i pots mantenir-hi una conversa en anglès. També juga en anglès, repetint les frases que ha escoltat en els seus dibuixos preferits mentre fa volar pels aires una nau construïda amb lego o juga a que és un pirata. L’Abel amb només 3 anys ja fa servir algunes paraules en anglès en situacions quotidianes. Cap dels 2 han anat a classes d’anglès fora de l’escola. Com a molt nosaltres els hi hem dit alguna frase en anglès de tant en tant.
Quan, estant amb altres pares, en Martí diu alguna cosa en anglès i els altres pares s’interessen, sempre passa el mateix: els hi expliquem que l’únic que hem fet es posar-li els dibuixos sempre en anglès i els altres pares ens responen que també ho han intentat, però quan el seu fill ja tenia 5 o 6 anys. Aleshores el seu fill els hi ha dit que no entenia res i que no vol veure els dibuixos en aquell idioma, i ho han hagut de deixar córrer. Ho hauríem d’haver fet abans, diuen tots.
Doncs per aquesta raó ens hem animat a escriure aquest petit text per aquest blog, perquè ara que els vostres fills encara no miren dibuixos o fa poc que ho fan, penseu que teniu la possibilitat de posar-los-hi en anglès. Avui en dia és molt fàcil, podeu deixar programat a la televisió que els canals de dibuixos tinguin l’àudio en versió original o si disposeu de netflix o altres plataformes digitals també es pot configurar que l’àudio per defecte sigui l’anglès.
En el nostre cas en Martí no s’ha queixat mai que no entengués els dibuixos en anglès o que vulgues que li canviéssim l’idioma ja que per ell és normal (si que ho ha fet algun cop amb dibuixos en francès o japonès) tot i que després a altres llocs com a casa els avis ha vist els mateixos dibuixos en català o castellà.
Tot i que hi ha experts que diuen que, fins i tot en nens, només escoltar un idioma sense interacció social no és massa efectiu per aprendre aquell idioma, en el nostre cas hem de dir que no ha estat així. I sinó, com vàrem aprendre el castellà la majoria de nosaltres?
Toni i Susanna